英語学習サイト「Sqript!」を運営しているコトバンクは6月18日、Twitterでのツイートを翻訳して自動投稿するサービス「SekaiNow(セカイナウ)」の提供を開始しています。
SekaiNowではユーザーとコトバンクが日本語用、英語用の2つのTwitterアカウントを共有し、ユーザーが日本語用のアカウントでツイートすると、コトバンクが抱える翻訳家がその内容を翻訳し、英語用のアカウントであらためてツイートしてくれるというもの。翻訳作業は、機械翻訳ではなく、すべて翻訳者たちの手によって人力で行われます。
日本語のツイートから翻訳・投稿までの時間は、土日祝日を除き、原則24時間以内(1日1回)となっています。価格は、翻訳の頻度が週1回、1週間20ツイートまでの「Weekly Plan」で月額9800円。翻訳頻度が毎日1回、1日10ツイートまでの「Daily Plan」で月額2万9800円。
同社代表取締役の小泉純氏によるとユーザーとして想定するのは、企業の経営者やサービス担当者など。「英語で情報を発信したいが、逐一翻訳して投稿するのが面倒だという層をターゲットにする」と話しています。
今後は、英語アカウントに対して届いたダイレクトメッセージやその返信なども翻訳するサービスを新たに予定しているとのことです。




