あなた:It's supposed to get up to 35℃ today.
(今日は35度まで上がるみたい)
友達:No way! But recently, the weather forecast is often wrong.
(うそだろ!でも最近よく天気予報外れるよね)
あなた:That's true. I pray the forecast won't prove right.
(確かに。予報が当たらない事を祈るわ)
友達:Unfortunately, though, it seems like it's getting hotter.
(残念だけど、だんだん暑くなってきてるね)
"be supposed to ~" は、「~することになっている」「~するはずである」
「~しなければならない」「本来なら~するはず」などの意味を持ちます。
また、過去形の場合は、「~するはずだったのに(でもしなかった)」
という意味になります。
"I was supposed to wake up 7 am." (7時に起きるはずだった)
「天気予報」は "weather forecast"、「証明する」(prove) の動詞を使って、
"prove right" で「予報が当たる」という意味になります。
また、35℃ は、”Thirty five degrees” と読みます。




