あなた:Excuse me, but I'd like to exchange 10 thousand yen
into American dollars, but I don't have an account at this bank.
(すみません。円をアメリカドルに両替したいのですが、
この銀行の口座を持っていないのです)
銀行受付:Oh, you do not need an account here to exchange money.
(両替するのに口座は必要ないですよ)
あなた:Great, where can I exchange money?
(よかった!どこで両替できますか)
銀行受付:OK, please go to the exchange counter.
(両替カウンターへ行ってください)
「両替する」は、"exchange"、または簡単に "change" を使うこともできます。
通貨Aを通貨Bに両替してほしいときは、"exchange A into B" と
"into"を使います。
*I'd like to exchange Japanese yen into American dollars.
(日本円をアメリカドルに両替したいのですが)
*Can you change 10 thousand yen into dollars?
(1万円をドルに両替してもらえますか)
紙幣の種類を指定したい場合は、希望の紙幣の種類を伝えます。
*I'd like two 50-dollar bills and five 20-dollar bills please.
(50ドル紙幣2枚と20ドル紙幣を5枚お願いします)
大きい紙幣を小さい紙幣に換えてもらうときは、"break" を使います。
*Can you break a twenty?
(20ドル札を両替してもらえますか)
"break" は、日本語の「1万円を崩してもらえる?」と言う場合の
「崩す」という表現に似ていますね。
日本では銀行でしか両替できないことが多いのですが、海外には外貨両替専門の
両替所があるところが多いので大変便利です。
外貨両替店は、"foreign exchange shop"、"bureau de change"、"foreign money exchange"
などと呼ばれます。




